Ey insan! Kerim olan Rabb'ine karşı seni aldatan nedir?
# | kelime | anlam | kök |
---|---|---|---|
1 | ya eyyuha | ve ey | |
2 | l-insanu | insan | |
3 | ma | nedir? | |
4 | garrake | seni aldatan | |
5 | birabbike | Rabbine karşı | |
6 | l-kerimi | engin kerem sahibi |
Ey insan! Lütfu bol Rabbinden seni uzaklaştıran nedir?
Ey insan! Cömert Rabbine karşı seni aldatan nedir?
Ey insan, seni Onurlu olan Efendine karşı aldatan nedir?
Ey insan! Kerim* olan Rabb'ine karşı seni aldatan nedir?
Ey insan! Çok cömert olan Rabbin /Sahibin hakkında seni aldatan şey nedir?*
Ey insan! Nimeti Çok Efendine karşı seni aldatan nedir?
Ey insanoğlu! Bu kadar ulu ve cömert olan Rabbine karşı bu gururun ne?
Ey insan! O sonsuz cömertliğin sahibi Kerim Rabbine karşı seni aldatıp gururlu kılan nedir?!
Ey insan, 'üstün kerem sahibi' olan Rabbine karşı seni aldatıp yanıltan nedir?
Ey insan, o lütfu bol olan Rabbine karşı ne aldattı seni?
Ey insan! Nedir seni lütuf sahibi Rabbinden uzaklaştıran,
(6-8) Ey insan! Seni yaratan, şekillendirip ölçülü yapan, dilediği bir biçimde seni oluşturan cömert Rabbine karşı seni ne aldattı?
Ey insan! Ne mağrur etti seni o kerim Rabbına?
Ey insan, seni engin kerem sahibi Rabbine karşı ne aldatıp isyana sürükledi?
Ey insan, 'üstün kerem sahibi' olan rabbine karşı seni aldatıp yanıltan nedir?
Ey insan, O (lütf-ü) keremi bol Rabbine karşı seni aldatan ne?
Ey insan; keremi bol Rabbına karşı seni ne aldattı?
(6-7) -Ey insan, seni yaratan ve seni düzenleyip, sana biçim veren, çok cömert ve bağışlayıcı Rabbine karşı seni aldatan nedir?
Ey insan, nedir seni o kerim Rabbin hakkında aldatan?
Ey insan! Keriym olan Rabbine (Hakikatine, hakikatini bildiren bilgiye nankör olmaya) nasıl cüret ettin?
Ey insan, seni Onurlu olan Rabbine karşı aldatan nedir?
Ey insan! Kerim* olan Rabb'ine karşı seni aldatan nedir?
O man, what has turned you arrogant against your Lord, the Most Generous;
O man: what deluded thee concerning thy Lord, the Noble,
O man! what has deluded you in respect of your Noble Lord?
O you human being, what diverted you from your Lord Most Honorable?
O man, what made you arrogant against your Lord, the Generous?
O mankind, what has turned you arrogant against your Lord, the Most Generous?